字幕には適切な表示時間があります。
短すぎると読めないし、長すぎると邪魔になる。
以前動画の先生に教わったことで、いまだに実践しているのが「早口で二回読める長さ」。
黙読ではなくて口に出して読むのがポイントです。
電車の中で動画編集している時は、ブツブツ何かつぶやく怪しい人になります(笑)。
とはいえ厳密に守る必要はありません。
あくまでも目安。
早口で二回読むのはどうしても無理、この長さでしか表示できない!という時はそれで良いと思います。
ちなみにフォントはゴシックが基本のようです。
むしろ鉄則、くらいの感じだと以前に習いました。
明朝体よりも読みやすいからというのが理由です。
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。